Wednesday, September 30, 2009

PROGRAM NIGHT

SPANISH TRU CINEMAS

Sra. Cruz FARMHOUSE CLASSRROM
Scruz@MPH.net
Home: 677 5168 (after 7pm)

¡Bienvenidos a la Clase de Cinema de España y Latinoamérica!

Course Objectives
By viewing and discussing films and certain clips, we will develop a better understanding of how film makers tell stories and develop plots. The nature of the films that we will watch will also give us the opportunity to better understand the Spanish culture and its rich, yet tumultuous history. These films will help the students make valuable, profound personal connections with the directors' and producers' thematic and graphic choices and the message they portray. On a practical note, Spanish Cinema class will also provide an authentic way to use and improve our Spanish by listening to it being modeled by native speakers in conversations. We will be discussing and writing reactionary papers which will allow us to be more active viewers and participants in the film experience by studying the different aspects of movie production such as setting, lighting, plot, camera angles, the climax and character development.

Assessment
You will be assessed on class participation, several short essays and reviews, and a final presentation and essay on a film of your choosing. If you miss any class, you are responsible for watching a movie on your own that is relevant to Spanish and Latin American history or culture and doing a presentation about it for the class.

Communication
If you need to speak with me, contact me at the phone or via e-mail. I can always be reached at tutorial or after school as well.

Texts
The book, Una vez más, will be the grammar component for this class. We will have assignments or in class activities to complement the grammar review.

Films
Together we will watch clips -some brief, some lengthy of different genres. In addition, we will be view some movies in their entirety such as: "Border town," "Innocent Voices," "Pan's Labyrinth," "The Official Story," "The time of the Butterflies," and "Romero."

No comments: